20 septiembre, 2024
359817861_662787919225877_275814732005241019_n

El 13 de julio de 2023, Eduardo Flores Saavedra, pastor presidente de la Iglesia Luterana de Venezuela, nos presentó copias de Himnario Luterano, el nuevo himnario destinado a convertirse en el recurso de adoración estándar para 18 países hispanohablantes. El libro es una colección completa de oraciones, lecturas de las Escrituras y 670 himnos. Incluso hay uno en guaraní, el segundo idioma oficial de Paraguay después del español.

20230713_103708
Eduardo Flores Saavedra, pastor presidente de la Iglesia Luterana de Venezuela.

Durante la Edad Media, la música en el culto generalmente estaba reservada a los profesionales. El sacerdote habría cantado la Misa, y en las parroquias y catedrales más grandes, un coro podría haber cantado las partes principales. En sus monasterios y conventos, los monjes y monjas marcaban las horas de oración cantando servicios de gran complejidad. La Reforma restauró el canto congregacional al lugar que le corresponde en el culto cristiano, como se estableció en el Nuevo Testamento (Efesios 5:19; Colosenses 3:16). Ciertamente, la invención de la imprenta de tipos móviles por parte de Johannes Gutenberg en 1455 hizo posible colocar Biblias, ejemplares del Catecismo Menor y libros de himnos en los hogares, así como en los bancos de las congregaciones locales. El objetivo del proyecto Himnario Luterano es replicar esta tríada de piedad luterana: Biblia, catecismo e himnario, en toda América Latina.

curso nuevo himnario 12
Revdo. Dr. Sergio Fritzler.

Según el Rev. Dr. Sergio Fritzler, director del Seminario Concordia El Reformador en la República Dominicana, se podría decir que la himnodia en español comenzó con Prudencio (Marcus Aurelius Prudentius Clemens) un poeta que vivió en el norte de España del 348 al 413 d.C. Misioneros jesuitas y agustinos. al Nuevo Mundo organizó coros y orquestas entre los pueblos indígenas. Pero la Inquisición española, activa no solo en España, sino también en las colonias españolas desde el siglo XVI hasta el XIX, prohibió la publicación y distribución de traducciones de la Biblia y literatura devocional no aprobada por la iglesia católicorromana. A medida que aumentaba la presión política a favor de la tolerancia religiosa en España, William Harris Rule, un misionero metodista de Gran Bretaña, publicó un himnario en español en Cádiz, España, en 1835. Tres himnos de este himnario se incluyen en Himnario Luterano. José Joaquín de Mora (1783-1864), escribió himnos en español de forma anónima por temor a la persecución. En Himnario Luterano hay un himno original y dos traducciones de José de Mora. Otros compositores de himnos españoles de principios del siglo XIX cuya obra se incluye en Himnario Luterano son Tomás J. González Carvajal (1753–1834) y Mateo Cosidó Anglés (1825-1870).

Después de que España adoptara oficialmente una política de libertad religiosa en 1868, Federico Fliedner fue enviado allí como misionero protestante. Fliedner era hijo de Theodore Fliedner, pastor luterano que fundó la primera escuela moderna para diaconisas en 1836. El Fliedner menor undó un seminario, un orfanato, diez escuelas primarias en Madrid y provincias y una librería. También publicó un himnario y hay 29 de sus himnos traducidos en Himnario Luterano.

359799202_662787162559286_292025020514733553_n
La bendición de los himnarios.

Himnario Evangélico Luterano, el primer himnario luterano confesional de América Latina, se publicó en Argentina en 1927. Desde 1927 hasta la última edición de Culto Cristiano en 1995, se publicaron un total de 16 himnarios luteranos confesionales en español. Todos estos son fuentes para la himnodia en Himnario Luterano.

El nuevo himnario en español también incluye muchas contribuciones de autores luteranos contemporáneos (en orden alfabético): Adrián Correnti (Argentina), Germán Falcioni (Argentina), Daniel Feld (Brazi), Artur Feld Jr. (Brasil), Alceu Figur (brasileño en Paraguay ), Sergio Fritzler (Argentina), Guillermo Herigert (Argentina), Héctor Hoppe (argentino en Estados Unidos), Gregory Klotz (Estados Unidos), Alejandro López (chileno en Panamá), Daniel Pfaffenzeller (Argentina), Cristian Rautenberg (Argentina) , Antonio Schimpf (Argentina), Lilian Rosin (Paraguay), Danila Stürtz (argentina en Paraguay), Gerardo Wagner (argentina en Paraguay), Roberto Weber (Argentina) y Valdo Weber (Brasil).

About The Author